Noticias de los sobrevivientes en sus propias palabras
Estancias > Hibakusha ProjectPor Mainichi Shimbun
martes 4 de septiembre de 2007 0:01 COT
(Publicado originalmente el 23 de agosto de 2007)
Akihiko Itō (© Mainichi Daily News)
El periodista retirado de la Nagasaki Broadcasting Corporation (NBC) Akihiko Itō ha pasado décadas y gastado una pequeña fortuna grabando una gran colección de testimonios de los sobrevivientes de los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki, que ahora están en la red con transcripciones en inglés.
Itō, de 70 años, reunió testimonios verbales de 1.003 hibakusha entre 1971 y 1979 y añadió grabaciones de otros 837 sobrevivientes de la bomba atómica coleccionados por la NBC de 1986 a 2006.
Él produjo una serie de nueve CD con las declaraciones hechas por los hibakusha y, junto con el redactor Yoshihisa Furukawa y un grupo de 18 voluntarios, añadió imágenes y transcripciones en inglés de las grabaciones y las catalogó en una página web gratuita llamada Voces de los Sobrevivientes de Hiroshima y Nagasaki (VOSHN.com).
"Si uno lo piensa, es simplemente natural que los jóvenes japoneses se opongan a las armas nucleares, pero quiero que los jóvenes de los países que poseen armas nucleares sientan lo mismo también. Realicé este proyecto para animar a la gente a detener el uso de armas nucleares y a abolirlas", le dijo Itō al Mainichi el jueves (23 de agosto).
Itō espera que la página web les dé a las personas del extranjero la oportunidad de oír directamente a los hibakusha. VOSHN.com reconoce que Japón hizo mucho mal durante la Segunda Guerra Mundial y llevó al conflicto, pero señala los desmedidos horrores que causó la bomba atómica.
"Los jóvenes en el exterior suelen ver las armas nucleares como nada más que un arma extremadamente poderosa. El hecho de que traigan una desgracia ilimitada no ha sido transmitido, como no lo ha sido el hecho de que ocasionan efectos inhumanos prolongados. Yo lo supe tras décadas de escuchar aquello que la gente de Hiroshima y Nagasaki tenía que decir", dijo Itō. "Las armas nucleares son atroces. Los efectos físicos son destructivos, la gente se quemó hasta morir frente a los ojos de sus propios parientes. Esto fue extremadamente inhumano. La gran mayoría de víctimas de las armas nucleares fueron civiles y no combatientes como mujeres, niños y adultos mayores. La bomba hizo que escuelas, años y clases enteras desaparecieran en un instante. Y, finalmente, los efectos de la bomba son permanentes. Aún hoy hay todavía muchas víctimas sufriendo".
Itō creció en Nagasaki y entró a la ciudad 10 días después de que los Estados Unidos lanzaran una bomba atómica allí el 9 de agosto de 1945. El 5 de noviembre de 1968, empezó a presentar un programa de radio en la NBC que transmitía testimonios de los sobrevivientes de la bomba. Los sucesores de Itō siguieron conduciendo el mismo programa hoy, casi 39 años después.
Itō muestra un mapa de la Hiroshima de 1945 con marcas indicando dónde se encontraban los sobrevivientes que ha entrevistado cuando la bomba atómica alcanzó la ciudad (© Mainichi Daily News)
Mientras tanto, Itō siguió grabando testimonios de los hibakusha. Él apenas empezó a usar un computador el año pasado y se dio cuenta de que internet podría ser un medio efectivo para difundir fácilmente los mensajes de los hibakusha alrededor del mundo.
También el año pasado, Itō inició un nuevo proyecto grabando en video a los sobrevivientes. Pasará un año en Hiroshima, otro en Nagasaki y uno más en Tokio para registrar en película las historias de los sobrevivientes de la bomba. Espera entrevistar a 500 hibakusha y terminar el proyecto de video en 2011.
"La importancia de la bomba atómica llega a límites inimaginables. Hiroshima y Nagasaki son eventos de importancia histórica, pero son también más que simple historia. Son eventos que tuvieron un enorme valor para toda la raza humana", dijo Itō. "Los bombardeos atómicos están allí arriba, con la primera vez que los humanos usaron el fuego, o la primera vez que los humanos usaron herramientas, o adquirieron el lenguaje. Así de revolucionarios fueron estos eventos. Fueron de una inmensidad sin precedentes".
Por Ryann Connell, Mainichi Daily News. Traducido del inglés por Julián Ortega Martínez
© 2007 THE MAINICHI NEWSPAPERS. All rights reserved. Reproduced under permission (Todos los derechos reservados. Reproducido con autorización).
MAINICHI DAILY NEWS http://mdn.mainichi-msn.co.jp/
mircoles 12 de septiembre de 2007, 14:49 COT
[…] Notas relacionadas: Uchina – Sobrevivir al infierno Uchina – Metafísica de los tubos Cómo se Falsificó la Historia del Bombardeo de Hiroshima y Nagasaki. Noticias de los Sobrevivientes en sus propias palabras. […]
sbado 15 de enero de 2011, 21:32 COT
quien toma la ultima palabra para soltar la bomba , o como no hubo otra forma de tener acuerdos entre los paises , sera que la guerra a quien le conviene? hay una mente muy grande y poderosa para dominar al ser humano , no medimos nuestras capacidad de poder ? porque queremos dominar al mundo de la manera menos indicada?