Aprendiendo la nobleza de nunca rendirse
Estancias > Hibakusha ProjectPor Mainichi Shimbun
martes 19 de diciembre de 2006 0:02 COT
(Publicado originalmente el 24 de octubre de 2006)
Masahito Hirose (Noriko Tokuno / © Mainichi Shimbun)
La Asamblea Global de Ciudadanos de Nagasaki para la Eliminación de las Armas Nucleares comenzó el 21 de octubre en esa ciudad. Si bien el ensayo nuclear de Corea del Norte dos semanas atrás hizo que el ideal abrigado pareciera algo remoto, la determinación de Masahito Hirose queda tan firme como siempre.
“Queremos mostrar cómo alentar a Corea del Norte para que abandone las armas nucleares mediante el diálogo y no la presión”, sostiene el ex maestro de escuela secundaria de 76 años, quien sirvió como el secretario general del foro.
Las raíces de este pensamiento se devuelven 55 años. Él era un estudiante de cuarto año en la Universidad Dōshisha en ese entonces. La guerra de Corea estaba extendiéndose y había conversaciones en los EUA sobre el uso de armas nucleares.
“¿Podemos permitir que eso suceda?”, se preguntó Hirose.
Decidido a hacer algo, tuvo un encuentro con el alcalde de Nagasaki y acordaron pedir prestadas dos cajas de cartón llenas de material relacionado con la bomba atómica almacenadas en un cobertizo del parque conmemorativo Parque de la Paz, cerca del epicentro de la explosión del 9 de agosto de 1945. Este material –fotografías, pertenencias de las víctimas de la bomba, entre otros– se convirtió en el núcleo de una exposición de 10 días que Hirose montó en la universidad. Fue la primera exposición sobre la bomba atómica realizada en Japón y tuvo lugar mientras la nación estaba todavía bajo la ocupación estadounidense.
Desde entonces, Hirose ha liderado un movimiento pacifista local dedicado a recolectar relatos de las experiencias de las víctimas de la bomba y a preservar los edificios marcados por la explosión.
Hirose en junio de este año. (© Mainichi Shimbun)
¿Ha habido ocasiones en que usted sintió que sus actividades estaban estancadas?
Sí, admite Hirose. “Una vez”, dice, “me fui”.
Fue a China en 1994 y por cuatro años y medio enseñó japonés en una universidad de Harbin. Aunque la guerra fría había terminado, el conflicto regional parecía no tener fin. Parecía imposible. Él ya no podía soportar estar en el sitio de un ataque nuclear. Se iría al exterior, para estar entre personas a quienes les encantara aprender y que respetaran a sus mayores. Hasta pasaría el resto de su vida en China, pensó.
Volvió al Japón por deseo de su familia. Regresar a la tarea de recolectar el testimonio de los sobrevivientes de la explosión, pensó, [es] “el punto de inicio para la abolición de las armas nucleares está haciendo comprender al mundo la verdad de lo que hacen las armas nucleares”.
Sabe cuán difícil es el camino por delante, pero, con la mirada hacia el futuro, declara: “no me desespero, no me pliego al pesimismo”.
La asamblea del 21 de octubre se titulaba “Apenas desear la paz no cambiará nada”.
“Palabras valientes, ¿verdad?”, sonríe Hirose.
“La ira de Hiroshima” a menudo contrasta con “las oraciones de Nagasaki”, referencias a las diversas respuestas de las dos ciudades bombardeadas. Pero la sola oración puede no ser suficiente. De la determinación de toda la vida de Hirose de hacer oír su voz aprendí la nobleza de nunca rendirse.
Por Kenji Shimizu, Mainichi Shimbun. Traducido del inglés por Julián Ortega Martínez
© 2006 THE MAINICHI NEWSPAPERS. All rights reserved. Reproduced under permission (Todos los derechos reservados. Reproducido con autorización).
MAINICHI DAILY NEWS http://mdn.mainichi-msn.co.jp/
martes 19 de diciembre de 2006, 21:18 COT
Interesante actividad la de este viejo soñador de la paz mundial. Quizás los blogs pudieran jugar un papel en los propósitos de la Asamblea Global de Ciudadanos para la Eliminación de las Armas Nucleares. Cordial saludo.
mircoles 20 de diciembre de 2006, 13:07 COT
La Asamblea se realiza cada 3 años desde el 2000. Aquí pueden encontrar una traducción al español de la petición de este año. ¿Cómo podemos ayudar en la blogosfera? Interesante pregunta. Abrazo.
domingo 30 de septiembre de 2007, 20:48 COT
[…] visitan los sitios dedicados a la bomba atómica en Nagasaki en invierno, pero el 19 de enero Masahito Hirose, de 76 años, les mostraba a 12 estudiantes extranjeros de la Universidad de Nagasaki los […]