equinoXio
 

Colombia - Cargada el 06.09.2017 22:30:40 COT 

Hibakusha Project: Testimonios de sobrevivientes de Hiroshima y Nagasaki

Estancias > Hibakusha Project
Por

jueves 23 de noviembre de 2006 0:03 COT

Domo de Hiroshima (Foto: Jesse Wilson, Flickr/ Licencia CC)

A partir de la fecha, equinoXio se complace en publicar, por primera vez en lengua castellana, el Hibakusha Project, una iniciativa llevada a cabo por el prestigioso diario japonés Mainichi Shimbun y que presenta los testimonios de los sobrevivientes de las bombas atómicas lanzadas por Estados Unidos sobre Hiroshima y Nagasaki en agosto de 1945, los cuales, cobrando un alto costo en vidas niponas, pusieron fin a la Segunda Guerra Mundial. Los 22 artículos del otoño, publicados originalmente entre el 12 de octubre y el 3 de noviembre de 2006, aparecerán durante siete semanas los días martes, jueves y domingos en equinoXio. Esperamos que estos testimonios sirvan como tema de discusión y de reflexión acerca de la inconveniencia de la mera existencia de las armas nucleares y, en general, de cualquier forma de violencia. Hoy presentamos los dos primeros artículos.

Los sobrevivientes de la bomba atómica miran al pasado y brindan ideas para abordar el futuro

(Publicado originalmente el 12 de octubre de 2006)

Las pruebas nucleares realizadas por Corea del Norte a comienzos de esta semana trajeron de nuevo el tema de las armas nucleares a la atención pública mundial.

Para los hibakusha –los sobrevivientes de la bomba atómica de Hiroshima y Nagasaki— los ensayos nucleares de cualquier país son siempre un doloroso recordatorio del día de agosto de 1945 en que se encontraban en una ciudad atacada con una bomba nuclear.

A partir de ahora, el Mainichi Daily News, la edición en inglés del Mainichi Shimbun (y equinoXio, en español) iniciarán Hibakusha: Testimonios de sobrevivientes de Hiroshima y Nagasaki, una serie de artículos sobre personas que sobrevivieron a los ataques atómicos.

El periodista australiano Wilfred Burchett trajo noticias de Hiroshima inmediatamente después del ataque atómico en una serie de artículos publicados en el Daily Express británico a partir del 5 de septiembre de 1945. Lo que escribió escandalizó tanto a los oficiales de la Ocupación que éstos decidieron al cabo de dos semanas empezar a censurar las noticias provenientes de Japón. Recogeremos las historias de las personas de la época en que Burchett presentó sus informes. Mirar las vidas que los hibakusha llevan en la actualidad nos puede ayudar a determinar cómo debemos actuar en el futuro.

Entre los recuerdos estarán los del ahora nonagenario Tsutomu Yamaguchi, quien como un joven se convirtió en un “doble hibakusha”, pues sobrevivió los bombardeos atómicos tanto de Hiroshima como de Nagasaki. En agosto de este año, Yamaguchi viajó a los Estados Unidos por primera vez en la vida. Visitó la Zona Cero de Nueva York, donde vio un mensaje que reza “Recuerda el 11-S”.

Hibakusha Project

“’Recordar’ es una palabra poderosa”, dijo. “Pero ‘recordar’ se vuelve aterrador si se usa en conexión con algo que vio arrebatarles la vida a mucha gente”.

Estarán cubriendo la serie periodistas de entre 20 y 40 años, que publicarán sus historias con cada cambio de estación. Ninguno de estos periodistas saben cómo es la guerra. Se les ha confiado aprender de los hibakusha y seguir transmitiendo sus mensajes.

Esperamos que esta serie ayude a difundir el mensaje de “No más armas nucleares”.

Por Ken Fujiwara, jefe de la oficina editorial del Mainichi en Osaka, y Nobuo Katō, jefe de la oficina editorial del Mainichi en Seibu (Tokio). Traducido del inglés por Julián Ortega Martínez

© 2006 THE MAINICHI NEWSPAPERS. All rights reserved. Reproduced under permission (Todos los derechos reservados. Reproducido con autorización).

MAINICHI DAILY NEWS http://mdn.mainichi-msn.co.jp/

La leyenda del béisbol Isao Harimoto recuerda los horrores de Hiroshima

(Publicado originalmente el 12 de octubre de 2006)

Isao Harimoto, leyenda del béisbol y sobreviviente de la bomba-A de Hiroshima (Foto © Takeichi Kimitaka/Mainichi Shimbun)

Isao Harimoto, leyenda del béisbol y sobreviviente de la bomba-A de Hiroshima (Foto © Takeichi Kimitaka / Mainichi Shimbun)

¿Qué deben estar sintiendo los hibakusha –las víctimas que sobrevivieron las bombas atómicas lanzadas sobre Hiroshima y Nagasaki en agosto de 1945–? Rabia, sin duda; desesperación, probablemente. Tengo 35 años en este momento y, sin nunca haber conocido la guerra, sólo puedo adivinar las dolorosas emociones de las personas que en realidad han vivido un ataque nuclear.

El 9 de octubre –Día de los Deportes en Japón— Corea del Norte anunció que había probado una bomba nuclear. Suponiendo que en realidad haya ocurrido –todavía está por confirmarse—, el ensayo fue un desafío descarado a las advertencias de la comunidad internacional. Japón se unió al coro de las críticas.

“¡Es la locura!”, gritó el analista de béisbol y ex estrella de este deporte Isao Harimoto, de 66 años, descargando su ira por el teléfono. “Me gustaría preguntarles a los líderes norcoreanos: ‘¿Qué demonios tratan de hacerle a este mundo? ¿Adónde creen que llevan a su país?’”.

En sus días como jugador era conocido como la “máquina de los hits”. Tras su retiro, sus comentarios francos le hicieron una figura familiar para una nueva generación de fanáticos del béisbol. Pero de él como un hibakusha no dijo nada… hasta hace dos años.

¿Qué le hizo romper el silencio? Una entrevista que vio por televisión.

“Un muchacho que parecía tener alrededor de 20 años estaba diciendo ‘la guerra no tiene nada que ver conmigo’.¡Nada que ver con él! Este país es rico hoy por lo que nosotros sufrimos en la guerra. Mi generación es la última que puede decirle a la gente cómo fue el bombardeo nuclear. No pude permanecer más callado. Sentí que tenía que decir cómo fue”.

Tenía cinco años. Su casa en Danbara Shinmachi –hoy el distrito Minami de Hiroshima— estaba a 2 km de la zona cero. Él recuerda un rayo de luz, como de un proyector. Su hermana de 11 años de edad había sido llamada a trabajar en la guerra. La siguiente vez que la vio, su suave y blanca se había quemado y todo el cuerpo se le puso rojo. Temblaba de forma convulsiva. ¿Qué podía hacer por ella? Nada. Trató de darle de comer uvas oscuras, exprimiéndole el jugo en la boca. Ella murió unos días después.

Isao Harimoto en su apogeo como beisbolista, jugando para los Yomiuri Giants en 1978. (© Mainichi Shimbun)

Isao Harimoto en su apogeo como beisbolista, jugando para los Yomiuri Giants en 1978. (© Mainichi Shimbun)

Pasaron diez años. Harimoto se fue de Hiroshima para ingresar a una escuela conocida por su programa de béisbol. Se volvió profesional. Nunca habló de la bomba atómica. “Nadie me preguntaba acerca de eso”, dice, “y nunca pensé que hubiera necesidad de que trajera el tema a colación. Estaba totalmente concentrado en el béisbol. Puse mis recuerdos en una botella, por así decirlo, y la sellé”.

El anuncio norcoreano de un ensayo de una bomba nuclear le trajo vívidamente la pesadilla del 6 de agosto de 1945 de nuevo a Harimoto. Esa noche, el primer ministro Shinzō Abe, que se encontraba en Seúl en una cumbre con el presidente surcoreano Roh Moo Hyun, anunció que “la discusión de medidas severas comenzará de inmediato”.

Harimoto entiende, pero la perspectiva no le agrada. “¿No se dan cuenta nuestros líderes”, dijo con tristeza, “de que el aislamiento internacional hace sufrir a la gente común y corriente? ¿Cómo no voy a compadecerlos? Son mis compatriotas”.

El hecho de que Harimoto sea coreano de segunda generación complica sus sentimientos.

La prueba nuclear es una cosa; el pensar en el pueblo norcoreano muriendo de hambre es algo más, recordándole su propio sufrimiento de niño durante la guerra.

Él tenía tres años cuando su padre regresó a Corea del Sur para una visita. La guerra con Corea se desató y el señor Harimoto quedó atrapado. Cayó enfermo y falleció antes de poder regresar al Japón.

La madre de Harimoto se hizo cargo lo mejor que pudo, manteniendo a la familia mediante la venta de horumon –entrañas de cerdo asadas— en una caseta en la calle.

“Si sólo el ataque nuclear jamás hubiera ocurrido”, murmuraría el joven Harimoto.

Metiéndose de cabeza en el béisbol, se guardó para sí sus pensamientos y sus terribles recuerdos.

“Detesto el 6 de agosto”, dice ahora. “Ojalá la ley pudiera cancelar el 6 de agosto para siempre, mandarnos del 5 de agosto directo para el día 7”.

La triste y tranquila voz de Harimoto hizo eco en mi mente mucho tiempo después de que terminó de hablar.

Espero que los sobrevivientes de Hiroshima y Nagasaki sean los últimos hibakusha. Con las reflexiones de Harimoto y el ensayo nuclear norcoreano aún frescos en mi mente, ese deseo es más fervoroso que nunca.

Por Tetsuya Hirakawa, Mainichi Shimbun. Traducido del inglés por Julián Ortega Martínez

Hibakusha Project

PERFIL DE ISAO HARIMOTO – Isao Harimoto nació en Hiroshima el 19 de junio de 1940. Se graduó de la Escuela Comercial Naniwa de Osaka y se unió a los Toei Fliers en 1959. En 1976 se pasó a los Yomiuri Giants y en 1980 a los Lotte Orions. Se retiró en 1981. Jugador regular durante toda su carrera, Harimoto ganó el premio al Novato del Año en 1959, con un promedio de bateo de 0,275 y conectando 13 cuadrangulares. Con su estilo característico a la hora de batear, podía dirigir la bola a cualquier esquina del campo. Impuso un récord con su total de 3.085 hits durante su carrera y ganó siete títulos de bateo. Sus numerosos logros le hicieron ganar reconocimiento. En 1980 el gobierno de Corea del Sur le otorgó el Premio Molo (Tigre Feroz) a la excelencia en el deporte. En 1990 fue elegido para formar parte del Salón de la Fama del Béisbol de Japón. Actualmente trabaja como comentarista de béisbol.

© 2006 THE MAINICHI NEWSPAPERS. All rights reserved. Reproduced under permission (Todos los derechos reservados. Reproducido con autorización).

MAINICHI DAILY NEWS http://mdn.mainichi-msn.co.jp/

Etiquetas:



13 comentarios a la entrada “Hibakusha Project: Testimonios de sobrevivientes de Hiroshima y Nagasaki”

  1. Sentido Común
    jueves 23 de noviembre de 2006, 07:21 COT
    1

    Doblemente impecable.

  2. Rana
    jueves 23 de noviembre de 2006, 18:32 COT
    2

    Impresionante testimonio el de Harimoto. Una vez más, lo que se calla con tanto empeño, resuena aunque pase mucho tiempo. Afrotunadamente, para las nuevas generaciones, este testimonio tiene el valor que señalás.
    Clara como el agua, la traducción, Julián.

  3. lully
    jueves 23 de noviembre de 2006, 19:15 COT
    3

    Grandiosa entrada. equinoXio se fortalece con esta producciòn intelectual. Estoy digeriendo los impactantes testimonios.

    Un abrazo especial para Julian y para los amigos japoneses.

  4. Germán A Quimbayo
    jueves 23 de noviembre de 2006, 22:33 COT
    4

    Sin palabras.

  5. Marsares
    viernes 24 de noviembre de 2006, 20:11 COT
    5

    Valioso trabajo, Julián. Gracias a tus esfuerzos, nosotros, que a nuestra manera vivimos nuestro propio infierno, conocemos un lado más de la guerra, uno de los más terroríficos.

    En Bogotá, por estos días, en el Mambo (Museo de Arte Moderno de Bogotá) se encuentra una exposición de fotografías de Erika Diettes sobre los judíos que sobrevieron el holocausto y que por una u otra razón se vinieron a vivir a Colombia. Relatos visuales que arrugan el alma.

    Dos visiones de la guerra. Y nosotros empeñados en seguir cargando con su fardo de dolor y miseria.

  6. lully
    viernes 24 de noviembre de 2006, 20:33 COT
    6

    Isao Harimoto, pienso, lo dice todo en dos detalles importantes que destaco:
    “Me gustaría preguntarles a los líderes norcoreanos: ‘¿Qué demonios tratan de hacerle a este mundo? ¿Adónde creen que llevan a su país?’”.
    Y expresa lo vivido en querer hacer desaparecer la fecha de la tragedia, que por respeto a él y a los que lo padecieron, no la repetiré.
    Sigo impresionada Julian, y te felicito por este paso que da equinoXio, presentando a nuestros lectores las traducciones en español.
    Un abracito virtual!

  7. Buntaro Akisaura
    lunes 27 de noviembre de 2006, 16:19 COT
    7

    Simplemente… Impresionante… He quedado sin palabras ante este trabajo… Felicitaciones!! Y como dicen en Japón: GANBATTE NE KUDASAI!

    Desde la Clandestinidad Pedagógica…

  8. equinoXio » » La tercera serie sobre los hibakusha comienza entre el rechazo a la violencia y llamados por la paz
    domingo 13 de mayo de 2007, 00:02 COT
    8

    […] primera serie, en el otoño de 2006, presentó 20 artículos, seguida por 10 artículos […]

  9. equinoXio » » Dolorosa decisión visitar el Museo de la Paz de Hiroshima
    sbado 19 de mayo de 2007, 20:23 COT
    9

    […] un artículo publicado en otoño en una serie anterior sobre los hibakusha, citamos a Harimoto diciendo […]

  10. equinoXio » » El valor de una niña conecta un cuadrangular con el campeón de béisbol Harimoto
    mircoles 8 de agosto de 2007, 00:02 COT
    10

    […] de aparecer en una serie anterior del Mainichi Shimbun sobre los hibakusha, Harimoto recibió una carta […]

  11. nancy
    viernes 11 de septiembre de 2009, 12:41 COT
    11

    un ejemplo total.pobre gente .el tan solo tenia 5 añitos y su hermana sin palabras…..que tristeza .

  12. equinoXio » » Tsutomu Yamaguchi, doble hibakusha
    mircoles 6 de enero de 2010, 17:27 COT
    12

    […] a la iniciativa de Julián Ortega, equinoXio publicó el Hibakusha Project, una serie con los testimonios de los sobrevivientes (hibakushas) de las bombas atómicas […]

  13. Hibakusha: sobrevivir al horror, elegir la paz | El Almario
    viernes 6 de agosto de 2010, 14:12 COT
    13

    […] gracias a las traducciones de Julián Ortega Martínez para la revista digital colombiana equinoXio. En la versión en inglés de la edición digital del periódico, The Manichi Daily News, se puede […]



Síguenos en Twitter

Artículos destacados:

Entrega inmediata:

Estancias:

Columnas:

Al desnudo en mi balcón

La revista SoHo desnuda mujeres por varios lugares públicos en Colombia

24.01.2010 1:42 | Por Lully | Comentarios (17)

Bloguiverso

Porqué dejo de publicar en Kienyke

31.10.2012 18:44 | Por Johanna Pérez Vásquez | Comentarios (10)

¿Cual es la diferencia entre Facebook y Google Plus?

04.11.2011 19:18 | Por Lully | Comentarios (1)

VideoBarrio

Entradas recientes

  • Siete cajas, una ilusión | Marsares | 12.10.2015 10:17
  • Eterno resplandor de una mente sin recuerdos | Marsares | 29.01.2015 11:16
  • Paradojas cubanas | Daniel Ramos | 29.12.2014 9:00
  • Lo mejor y lo peor del deporte en 2014 | Rafa XIII | 07.12.2014 11:43
  • También la lluvia | Marsares | 30.10.2014 15:52
  • ¿Dónde está la bolita? | Marsares | 23.09.2014 19:13
  • Sobre el Brave Heart colombiano | Julián Rosero Navarrete | 19.09.2014 16:42
  • Una Vuelta para el olvido | Rafa XIII | 11.09.2014 14:07
  • Dos a uno: lágrimas de dolor y agradecimiento | Rafa XIII | 04.07.2014 22:50
  • DOS a cero: Colombia, entre los ocho mejores del mundo | Rafa XIII | 28.06.2014 23:19
  • Comentarios recientes

    Nube de tags

    América Latina Antanas Mockus Antioquia autocracia autoritarismo Bogotá cine Colombia Copa del Mundo de la FIFA de 2010 Copa del Mundo Sudáfrica 2010 Copa Mundial Sub 20 de la Fifa Colombia 2011 corrupción Crónicas Utópicas cultura popular cómic cómic estadounidense deportes Elecciones 2010 elecciones presidenciales de Colombia de 2010 Estados Unidos esta es Colombia FARC Fase de grupos Copa Mundial Sub 20 de la Fifa Colombia 2011 fútbol fútbol colombiano hampa historietas Hugo Chávez Frías humor humor gráfico Juan Manuel Santos Medellín parodia Partido de la U payasadas politiquería política política colombiana reelección Seguridad democrática terrorismo uribismo uribistas Venezuela Álvaro Uribe Vélez

    WP-Cumulus by Roy Tanck and Luke Morton requires Flash Player 9 or better.

    RSS

    Especiales

    Especial 20 de julio - Marcha por la libertad


    Especial 6 de marzo - Homenaje a las víctimas


    Especial 4 de febrero - Marcha contra las FARC

    Especial 2009Especial Navidad 2009Especial 2008Especial elecciones en Estados Unidos, 2008Especial BIFF 2008Crisis diplomática andinaEspecial Día Internacional de la Mujer 2008Especial VideoBarrioEspecial 2007Especial marcha 5 de julio de 2007Especial Día Internacional de la Mujer 2007Especial 2006

    Entradas por mes


    Septiembre 2017
    L M X J V S D
    « Oct    
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    252627282930  

    Alianzas

      Soy libre, soy blogger No al secuestro Global Voices Online - The world is talking. Are you listening? Creative Commons Licence
    Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons

    Contacto: info[arroba]equinoxio[punto]org
    equinoXio en twitter | equinoXio en Facebook